Dezember 16

SOZYONE GONZALES - CAMINA O REVIENTA. Der belgische Künstler Sozyone "Million" Gonzalez präsentiert in seiner Ausstellung neue Arbeiten, in denen er sich mit den mytischen und symbolischen Aspekten der amerikanischen Gang "Mara Salvatrucha" beschäftigt. Die sogenannte "MS-13" ist die am schnellsten wachsende Gang in Amerika und wird vom FBI als extrem gefährlich eingestuft. Einmal Mitglied dieser Gang, bleibt man für den Rest seines (kurzen) Lebens an sie gebunden.

"It kills to live - it lives to kill" - what seriously sounds like it may have been taken out of Darwins book "Origin of Species" is not a part of the description about dangerous animals. It's not even fiction! It's reality! We're talking about the most dangerous gang in the world. Sozyone will show new work strongly influenced by the topic of the "mara salvatrucha". Working on the mystic and symbolic aspects he will show the dark side of the gang to find out where they're dangerous dynamic energy is coming from.
   

November 4

AMOSE & ERONÉ. Ihr von Tribal-Art inspirierter Stil basiert auf abstrakten Figuren & Charactern. Der Körper in seiner Schönheit und im Kontext seiner Funktionalität: Tanzend, sitzend, liegend, spielend oder schlafend - eingebunden in Kompositionen organischer Formen. Unterschiedliche Texturen & eine fast poetisch anmutende Linienführung, kombinieren die beiden Künstler mit französischer Eleganz und dem Esprit brasilianischer Lebensfreude.

Their style is mostly based on abstract characters mixed with design elements. Inspired by tribal aesthetics and showing a passion for the human body, their compositions are mainly humans, beings enjoying their flexible bodies, dancing, sitting, lying, playing, running or sleeping. All this supported by an always kind of "organic" background, full of textures, and a nearly poetic kind of black lines that draws a concret french style with an strange link with the best brazilian style.
   

Oktober 16

YUSK IMAI & CHRIS LOGAN - MY ROOTS, MY DREAM - MY LIFE! ie Welt ist ein Dorf. Heute Berlin, morgen Tokiyo und übermorgen New York. Entfernungen sind kein Hinderniss mehr und Dank des Internets erreichen wir unsere Freunde überall. Nie war es leichter, grenzenübergreifende Bekanntschaften zu machen(...). Doch was bleibt als kulturelles Erbe bei soviel Globalisierung? Wie definieren wir unsere Herkunft? Welche Bedeutung haben dabei unsere "Wurzeln" und wohin führt unser Weg? Anworten aus Brasilien und den USA.

Our world is getting smaller everyday. Some may say - we all live in a village. Thanks to digital communication - long distances are not a barrier in intercultural communication. But at the end of the day - what is left. What about our cultural inheritance in times of globalization? How do we define our roots and where do we go tomorrow? Answers from Brasil and the US.
   

September 13

ARO, DOME, BISER & HOMBRE - ADDICTED TO DETAILS. Das waren noch Zeiten - damals in den glorreichen 80ern, als Teenager nachts "auszogen" um Züge, Mauern oder Häuser mit ihren Namen zu verzieren. Graffiti wuchs als Teil der globalen Hip Hop Kultur zu einer der bedeutend- sten Jugendbewegung dieser Zeit heran (...). Wenn die Medien derzeit Streetart als Hype verbraten, vergessen Sie meisstens, das Graffiti einen Teil der Basis dieses neueren Trends bildete und kaum einer weiss, wie sehr sich Graffiti inzwischen entwickelt hat (...)

Those were the glory days of grafitti, when young people in the 80ies were going out at night to put their names on trains, walls and buildings. Graffiti grew as a part of the hip-hop culture and the breakdance movement to the most important youth culture of that decade. But later - when we reached the 90ies, it was only hip hop, that went major, graffiti and breakdance were going back to the underground (...)
   

August 8

LAGUNA - TERRA MAGICA. Eigentlich ist Antonio Laguna von Beruf aus Kameramann. Da ihm aber der Blick durch die "Linse" oft zu realistisch und phantasielos ist, greift er in seiner Freizeit zu Farbe und Pinsel und schafft sich seine eigene Welt. Imagination und Realität tänzeln um das Freud'sche Drei-Instanzen-Modell der "Seele". Mit spielerischem Wahnsinn projeziert er seine Träume in einer schier unendlichen Form- und Farbenvielfalt auf die Leinwand.

Well his job is to be a camera man. But it happens a lot that his looks through the lenses of his camera seem to be to realistic and without phantasy. Thats one of the reasons why laguna in his freetime grabs brushes and colours and paints his own world. Imagination and reality are dancing around the souls 3-instances-theory of Sigmund Freud. With a joyfoul insanity, Laguna is projecting his dreams within a neverending variety of forms, shapes and colours to the canvas.
   

Juli 5

WORLD OF URBAN CONTEMPORARY ART. Eine Gruppenausstellung, die sich der Vielfalt junger urbaner Kunst widmet. Über 15 internationale Künstler präsentieren ihre Werke. Neben Graffiti zeigen wir klassische Maltechniken und Illustration. Damon Soule, Robert Hardgrave, Downtimer, Graham Franciose, Ekundayo, San, SatOne, Acorn, Johan Potma und Mateo, Heiko Müller, Rocky Roy, Rabodiga, Pixelpancho, B-Art, Full & Isaac M., Kilo, Yuske Imai, Highraff, Josh Taylor, B-Toy, Zoso und weitere.

A groupshow representing the work of more then 15 international artists. Beside graffiti we will show classic paintings style and illustration. Damon Soule, Robert Hardgrave, Downtimer, Graham Franciose, Ekundayo, San, SatOne, Acorn, Johan Potma und Mateo, Heiko Müller, Rocky Roy, Rabodiga, Pixelpancho, B-Art, Full & Isaac M., Kilo, Yuske Imai, Highraff, Josh Taylor, B-Toy, Zoso and more.
   

Mai 13

MORTEN ANDERSEN, ARO & MICHAEL HYP - DIE POST IST DA! Wir lieben Wortspiele. Und da sich "Schubladen" bekanntermaßen hervorragend dazu eigenen, etwas Unbekanntes zu erklären, kleiden wir unsere Künstler in gelb-blaue Uniformen und schicken sie als Vertreter der Post-Generation auf die Bretter (...). Das wir das Ganze nicht ganz so ernst nehmen, versteht sich bestimmt von selbst. 3 junge Künstler, die die Dimensionen ihrer jeweiligen "Schublade" sprengen und neuen Raum für spannende Entwicklungen schaffen.

"Die Post ist da" - is a german term to say that the postman arrived. But in our case - it's not really about the "postal service" - its just our preference for wordplay. In some cases "thinking inside the box" helps to understand new things and ideas. So we would like to see the word "post" in his english meaning as a term for something that comes after. So we see the artist of our show as a kind of a post-generation in their individual way of expressing themselves with their art. But we're not taking this too seriously!
   

April 13

NICHOLAS DI GENOVA. Seine Illustrationen wirken wie Zeichnungen aus einem Fachbuch für Genmanipulation. Hunderte konstruierter Kreaturen gleichen einer Enzyclopädie der Anomalitäten der Natur, wenn gleich sie doch eigentlich nur seiner Phantasie entsprungen zu sein scheinen. Tierfamilien deren Aussehen und Gewohnheiten den Betrachter anregen, sich zu fragen: Welche Kreaturen sind seltsamer? Nicholas di Genovas' Arbeiten oder das eigene Umfeld. Ist die Umwelt in der wir leben nur die Umwelt, die wir für möglich, für sinnvoll halten?

Drawing on the influence of anime, comic books, Otaku culture, and animal compendiums, the work of Nicholas Di Genova features an encyclopedic range of constructed creatures ranging from soft and nurturing to calculating and military. Working with ink and animation paints, Di Genova's paintings on mylar highlight his skill with line and his ability to manipulate colour. Always intense and intricately executed.
   

March 12

THE CHOICE IS YOURS. Was ist "Urban contemporary art"? Nach "Street Art" eine weitere Worterfindung um der Marketingwelt des Konsums einen neuen Schub zu verleihen? Erklärt dieser Begriff vielleicht, was es ausmacht, in der Stadt und nicht auf dem Land aufzuwachsen? Ab wann ist ein Bild "Urban" und ab wann nicht mehr? Abseits allen Denkens in Schubladen und Definitionen läßt sich wohl einfach festhalten, das "Urban Contemporary Art" ein Schmelztiegel unterschiedlichster Techniken und Einflüsse ist (...)

What is "Urban contemporary art"? After the boom of "Street Art" yet another term from the marketing industry to push sales to the youth? Does it explain the way of living in a city compared to the countryside? When art starts to be "urban art". Beside thinking inside a box, you could propably say "Urban Contemporary Art" is like a big melting pot of all kinds of differen influences(...)
   

Ältere Ausstellungen / Older shows: 2008, 2007, Externe Shows,